Articles

Kuinka hyvin Putin puhuu englantia?

Paras vastaus

Putin puhuu sujuvasti saksaa. Hänen koulutuksensa ja ammattiuransa KGB-operatiivisena työntekijänä Saksassa edellyttäisivät hänen olevan sujuva. Saksa on hyvin lähellä englantia ja osa samaa kieliryhmää. Sujuva saksan kieli tekisi englannin kielen hallinnan yksinkertaisen siirtymisen.

Minulle on myös kerrottu, että Putin kävi syvällisen englanninkielisen kielikurssin, kun George W. Bush oli presidentti, jotta hän voisi rajoittaa Amerikan kääntäjää heidän kokouksistaan. Se oli myös uhkailumenetelmä, jonka hän ajatteli voivansa käyttää Bushia vastaan.

Englanti on suosituin venäjän kouluissa opiskeltu vieras kieli. Venäjällä oli aiemmin enemmän englannin opettajia kuin Yhdysvalloissa venäjänkielisiä. Neuvostoliiton kaatumisen jälkeen se ei välttämättä ole enää asia.

Suurin osa venäläisistä ammattilaisista, jotka olen tavannut 35 vuoden matkojen ja työtehtävien aikana, puhuu jonkin verran englantia. Ura-vakoojana olen varma, että Putin puhuu englantia suhteellisen hyvin ja yrittää myös peittää tai aliarvioida kielitaitonsa.

Vastaus

Kuinka vähennän venäjänkielistä aksenttiani puhuessani englantia?

Luulen, että tätä voidaan soveltaa useimpiin vieraiden kielten opiskelijoihin, jotka eivät ole syntyperäisiä.

Täysin sokeana venäjänä minun on huomattava, että kiinnitän paljon enemmän huomiota ääniin, ilmeisesti ääntämiseen kuin useimmat näkevät ihmiset.

Viime aikoina törmäsin todella mielenkiintoiseen neuvoon, jossa ehdotettiin jäljittelemään oppimasi kielen muita kuin äidinkielenään puhuvia, jotka yrittävät puhua kieltäsi. Tämä saattaa sovittaa Korvan vieraan kielen äänelle nopeammin, koska olet tottunut äidinkieliisi ja kuulet heti eron. Ei aina, mutta joskus saatat kertoa, mikä oli väärin, ja jopa lausua sana tällä ”väärällä” tavalla. Joten jos esimerkiksi olet venäläinen, yritä löytää video englantia puhuvasta ihmisestä, joka oppii venäjää ja puhu sitten venäjän kieltä sietämättömällä aksentilla itsellesi. Tai voit etsiä haastatteluja diplomaattien kanssa.

Tämän uraauurtavan suosituksen lisäksi teen tämän vähentäen aksenttini:

Ensinnäkin yritän puhua mahdollisimman selkeästi. Tämä vähentää ärsyttävien tai hankalien tilanteiden riskiä. Ja ymmärrettävyys on niin miellyttävää, eikö olekin?

Sitten tulevat näkyvimmät äänet kuten [h], [th], [r], [w] vs. [v].

Ja pitkät vokaalit. Vaikka useimmat ihmiset pitävät kiinni ”laiva” vs. ”lammas”, pidän omasta löydöksestäni, ”hoikka” vs. ”Sleem”. (Sleem on etunimi.)

Lopuksi ”of” vs. ”off”. Ne ovat erilaisia ​​sanoja. Useimmissa tapauksissa ”of” lausutaan nimellä [ov].

Se kuulostaa tarpeeksi hyvältä.

Unohdin jotain. ”Bed” vs. ”huono”, koska meillä ei ole ääntä, joka sinulla on ”huono”.

Jos olet pakkomielle tämän kanssa tai väität, että rakastat todella englantia , voit alkaa kaivaa edelleen. Tällainen mielenkiintoinen, ehkä koko elämän matka. Tämäntyyppisissä koulutuksissa mieluummin kuuntelen radiota elokuvien sijaan, koska kieli on enemmän tai vähemmän selkeä ja melko keskitasoinen, samalla kun se ei ole täynnä outoa slangia eikä koostu lyhyistä kopioista. Tai hyvistä ääntämiseen liittyvistä CD-levyistä Youtube-opetusohjelmat eivät myöskään ole huono vaihtoehto.

Erityisesti venäjän äidinkielenään puhuville, jotka oppivat englantia: hallitse [s] -ääni ennen ”i”: tä ja ”ee: tä”. Ei ole pehmeitä konsonantteja, kuten [s ” ] ja [z ”] englanniksi meillä on venäjä.

Yksi tärkeä asia, josta en ole kuullut paljon. Leuka. Ainakin vertaamalla venäjää ja englantia, voin kertoa varmasti, että äidinkielenään venäjänkieliset pitävät leukansa paljon rennommin kuin äidinkielenään puhuvat. Jos englanninkielinen äidinkielenään puhuva henkilö puhui venäjää täydellisesti venäjänkielisten intonaatioiden kanssa eikä hänellä ollut jälkeäkään heidän aksentistaan, joka pitää hänen leuansa edelleen kiristyneenä englanninkieliselle, minusta ne kuulostaisivat siltä, ​​että heille olisi juuri tehty leuka-leikkaus. Tämä todellakin aiheuttaisi ajatuksia. Luulen, että useimmat ihmiset eivät hallitse tätä, koska heidän on ainakin hiottava muita vakavampia aksenttinsa piirteitä.

Jos sinulla on hyvä korva ja joskus kohtaat jotain (yritä lukea ”Harry” Potter-kirjoja ja tutustu Hagridiin) saatat huomata, että toisin kuin venäjän kielellä, englannilla on paljon puhuttuja aksentteja, joita joku ei ole vielä kadonnut maasta. Aksentilla englanninkieliset eivät tarkoita vain ulkomaista aksenttia, vaan myös tapaa, jolla australialainen puheessa eroaa amerikkalaisesta. Esimerkiksi on rottisia aksentteja vs. ei-rootteja aksentteja. Sanon [r] kaikkialla, IMHO: sta lähtien, tämä lisää selkeyttä.

Kaikki tämä voi vaihdella jopa yhden maan sisällä, etenkin Iso-Britanniassa, ja tässä outossa sotkussa ei ole logiikkaa ja miten Sitten, jos haluat kuulostaa niin äidinkieliseltä kuin mahdollista, saatat hämmentyä, mitä valita, varsinkin jos et pidä opetetusta aksentista tai kuuntelet muutamia lajikkeita melko usein.Voit joko pitää kiinni jostakin tai yrittää kuulostaa ”keskimääräiseltä”, vaikka tämä on kiistanalainen käsitys.

Minulle henkilökohtaisesti tämä keskiarvo on yhtä suuri kuin ”neutraali” ja ”yleinen” ja liittyy todella hyvään. koulutettu ruotsalainen. Ehkä puhuja Baltian maista tai Lähi-idästä. Näin ne kuulostavat Qatarin ja Kuwaitin radioasemilta. Joskus Barbadoksen asemilta. Huomasin ja löysin joitain brittiläisiä poptähtiä laulamassa ja puhumassa tällä ”keskimääräisellä” aksentilla, joka kuulostaa amerikkalaisemmalta.

Äskettäin minulle kerrottiin kuulostavan selkeältä ja enemmän kuin olisin Baltian maasta (luulen Latviasta tai Liettuasta).

Minulla on blogini täällä Quorassa, jossa kerron englannin opiskeluistani. ei-englanninkielisessä ympäristössä, ollessa täysin sokea ihminen. Mikes English. Luulen, että pudotan äänitteeni puhutusta englannistani sinne.

Voi, toivottavasti tämä kaikki auttaa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *