Articles

라틴 아메리카의 대부분의 사람들이 토착어 대신 스페인어 또는 포르투갈어를 사용하는 이유는 무엇입니까?


정답

같은 이유로 북미와 호주의 대부분의 사람들은 영어와 토착어가 아닙니다.

이 부서에서 남미에 특별한 것은 없습니다.

라틴 아메리카는 이전 유럽 국가의 식민지에 의해 형성되고 유럽인이 그곳에 정착했으며 국가 및 종교 행사가 열렸습니다. 그들의 언어로 학교 시스템은 그들의 언어를 사용하여 구축되었습니다.

또한 많은 토착 언어가있었습니다. 모든 원주민이 국가의 시민이되었을 때 그들은 국가의 공식 언어를 사용하여 서로 의사 소통하기 시작했습니다.

또한 라틴 아메리카의 대부분의 사람들은 원주민이 아닙니다. 일부는 있습니다. 많은 사람들이 원주민, 유럽인, 아프리카 인 및 다른 사람들의 혼합입니다. 일부는 대부분 아프리카 주식입니다. 그리고 대부분은 대부분 유럽 주식입니다.

그들은 모두 어느 시점에서 유럽인의 지배를 받았습니다. 정착민이 도착하기 시작했을 때 혼합 가족은 대개 유럽 남성이 이끌었습니다.

그래서 식민지 개척자들의 언어가 표준이되었습니다.

때때로 사람들은 공용어를 사용해야했습니다. 예를 들어 브라질에서는 포르투갈 인이 국가적 통일감을 조성하기 위해 18 세기에 다른 언어의 공개 사용을 금지했습니다.

그런데 유럽에서도 같은 일이 이루어졌습니다. 프랑스, 독일, 이탈리아 및 스페인은 역사상 여러 지점에서 지역 언어와 방언에 표준 국어를 적용하기 위해 노력했습니다. 국가가 형성 될 때 일반적인 관행입니다.

그러나 일부 중남미 국가에서는 여전히 토착어가 인구의 많은 부분에서 사용되며 전국적으로 공식적인 지위를 가지고 있습니다.

예를 들어 파라과이에서는 스페인어보다 과라니어를 모국어로 사용하는 사람이 더 많으며 공식적으로 이중 언어를 사용합니다.

답변

크리스토 포로 콜롬보 ( Christopher Columbus )는 1492 년 카리브해 섬에 도착했습니다. 그는 인도, 중국 및 일본으로가는 대체 경로를 찾기 위해 매우 신선한 스페인 왕관의 위임을 받아 항해하고있었습니다. 그의상은 땅의 총독이었고, 그 영토의 주민들이 “indios”라고 불린 이유의 일부였습니다. 콜롬보가 도착한 직후, 포르투갈 왕관은 또한 새로운 영토를 탐험하기위한 준비를했습니다. 이로 인해 스페인과 포르투갈 사이에 누가 새로운 땅을 점령하고 착취 할 수 있는지에 관한 갈등이 발생했습니다. 교황에게 결정. 그 영토를 스페인과 포르투갈에 할당하는 방법에 대한 첫 번째 결정을 내린 것은 알렉산더 6 세였습니다. 포르투갈에게는 만족스럽지 않았기 때문에 일련의 이후 황소가 Treaty of Tordesillas, 두 왕관 중. 그것은 대서양의 카보 베르데 섬에서 서쪽으로 자오선 370 리그를 사용하여 비 기독교 세계를 두 부분으로 나누었습니다. 그 선의 서쪽, 모든 땅은 스페인에 속했습니다. 그 선에서 동부쪽으로, 모든 선은 포르투갈에 속했습니다. 이것은 미국 대륙의 영토가 두 제국으로 나뉘는 발전으로 이어졌습니다. 다음지도에서 해당 영토가 어떻게 점령되었는지 확인할 수 있습니다.

스페인 식민지에서는 스페인어가 공용어였습니다. 포르투갈어로 미래의 브라질에서도 마찬가지입니다. 사람들은 학교에서 식민 권력의 언어로 배웠습니다. 토착어는 공식 및 상업 사용에서 거부되었습니다 (상업도 중앙 세력에 의해 규제 됨). 독립 전쟁이 끝났을 때, 19 세기에 400 년의 식민지 지배 이후 옛 식민지 언어가 사람들의 공통점이었습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다