Articles

Hoe goed spreekt Poetin Engels?

Beste antwoord

Poetin spreekt vloeiend Duits. Voor zijn opleiding en professionele carrière als KGB-agent in Duitsland zou hij vloeiend moeten zijn. Duits lijkt erg op Engels en maakt deel uit van dezelfde taalgroep. Door vloeiend Duits te spreken, zou het beheersen van het Engels een eenvoudige overgang worden.

Mij is ook verteld dat Poetin een diepgaande cursus Engels volgde toen George W. Bush president was, zodat hij de Amerikaanse vertaler tijdens hun bijeenkomsten. Het was ook een intimidatiemethode die hij tegen Bush dacht te kunnen gebruiken.

Engels is de populairste vreemde taal die op Russische scholen wordt bestudeerd. Vroeger waren er meer leraren Engels in Rusland dan er Russisch sprekenden in de VS. Sinds de val van de USSR is dat misschien niet langer het geval.

De meeste Russische professionals die ik in de 35 jaar van reizen en werkopdrachten heb ontmoet, spreken een bepaald niveau Engels. Als carrièrespion weet ik zeker dat Poetin relatief goed Engels spreekt en ook probeert zijn taalvaardigheid te maskeren of te onderschatten.

Antwoord

Hoe kan ik mijn Russische accent verminderen terwijl ik Engels spreek?

Ik denk dat dit kan worden toegepast op de meeste anderstaligen van elke vreemde taal.

Als totaal blinde Rus moet ik opmerken dat ik blijkbaar veel meer aandacht besteed aan geluiden op de uitspraak, dan de meeste ziende mensen.

Onlangs kwam ik een heel interessant advies tegen waarin werd voorgesteld om niet-moedertaalsprekers van de taal die u aan het leren bent na te bootsen en die uw taal proberen te spreken. luister sneller naar de klank van een vreemde taal, omdat u gewend bent aan uw moedertaal en meteen het verschil hoort. Niet altijd, maar soms vertel je misschien wat er mis was en spreek je het woord zelfs op deze “verkeerde” manier uit. Dus als je bijvoorbeeld een Rus bent, probeer dan een video te vinden van een Engelssprekende persoon die Russisch leert en vervolgens de Russische taal spreekt met hun ondraaglijke accent voor jezelf. Of je kunt op zoek gaan naar interviews met diplomaten.

Afgezien van deze baanbrekende aanbeveling, is hier wat ik doe om mijn accent te verminderen:

Allereerst probeer ik zo duidelijk mogelijk te spreken. Dit vermindert de kans op irriterende of ongemakkelijke situaties. En begrepen worden is zo aangenaam, nietwaar?

Dan komen de meest prominente geluiden als [h], [th], [r], [w] versus [v].

En lange klinkers. Hoewel de meeste mensen vasthouden aan “schip” versus “schapen”, hou ik van mijn eigen ontdekking, “slank” versus “Sleem”. (Sleem is een voornaam.)

Ten slotte, “of” vs. “off”. Het zijn verschillende woorden. In de meeste gevallen wordt “of” uitgesproken als [ov].

Dat klinkt goed genoeg.

Ik ben iets vergeten. “Bed” versus “slecht”, aangezien we niet het geluid hebben dat u hebt in “slecht”.

Als u hier door geobsedeerd bent, of misschien beweert dat u echt dol bent op de Engelse taal , ga je misschien verder graven. Zon interessante, misschien wel een levenslange reis. Voor dit soort trainingen luister ik liever naar de radio dan naar films, aangezien de taal min of meer duidelijk en redelijk gemiddeld is, tegelijkertijd niet gevuld met rare straattaal en niet uit korte replicas bestaat. Of goede uitspraakgerelateerde cds . Youtube-tutorials zijn ook geen slechte optie.

Vooral voor Russische moedertaalsprekers die Engels leren: beheers het geluid [s] vóór “i” en “ee”. Er zijn geen zachte medeklinkers zoals [s ” ] en [z “] in het Engels hebben we in het Russisch.

Een belangrijk ding heb ik nog niet veel gehoord. Je kaak. Als ik Russisch en Engels vergelijk, weet ik zeker dat Russische moedertaalsprekers hun kaak veel meer ontspannen houden dan moedertaalsprekers Engels. Als er een Engelse moedertaalspreker was die perfect Russisch sprak met Russische intonaties en geen spoor van hun accent had en zijn kaak nog steeds gespannen hield om Engels te spreken, zou het voor mij klinken alsof ze zojuist een kaakoperatie hadden ondergaan. Dit zou inderdaad enkele gedachten oproepen. Ik denk dat de meeste mensen dit niet onder de knie hebben, aangezien ze in ieder geval hun andere, serieuzere accentkenmerken moeten bijschaven.

Als je dan een goed oor hebt en op een dag wat dingen tegenkomt (lees eens “Harry Potter “boeken en maak kennis met Hagrid), zou je kunnen ontdekken dat, in tegenstelling tot Russisch, Engels veel gesproken accenten heeft die een of anderehov nog steeds niet van de aarde is verdwenen. Met een accent bedoelen Engelse sprekers niet alleen een buitenlands accent, maar ook de manier waarop een Australiër in zijn spraak anders is dan een Amerikaan. Er zijn bijvoorbeeld rhotische accenten versus niet-rhotische accenten. Ik spreek mijn [r] overal uit, sinds IMHO, dit zorgt voor meer duidelijkheid.

Dit alles kan zelfs binnen één land erg verschillen, vooral in het VK, en er zit geen logica in deze vreemde puinhoop en hoe moedertaalsprekers nemen het waar. Als u dan toch zo moedertaal mogelijk wilt klinken, kunt u in de war raken wat u moet kiezen, vooral als u niet houdt van het accent dat u hebt geleerd of als u vrij vaak naar een paar varianten luistert.Je kunt je ergens aan houden of proberen gemiddeld te klinken, hoewel dit een betwistbaar begrip is.

Persoonlijk is dit gemiddelde voor mij gelijk aan neutraal en algemeen en wordt het geassocieerd met een echt goede opgeleide Zweed. Misschien een spreker uit een Baltische staat of het Midden-Oosten. Zo klinken ze op radiostations in Qatar en Koeweit. En soms op Barbados-stations. Ik merkte en ontdekte toen dat sommige Britse popsterren zongen en praatten met dit “gemiddelde” accent dat meer Amerikaans klinkt.

Onlangs kreeg ik te horen dat ik duidelijk klonk en meer alsof ik uit een Baltische staat kwam (denk ik, Letland of Litouwen).

Ik heb mijn blog hier op Quora waar ik vertel over mijn studie Engels in een niet-Engels sprekende omgeving, een totaal blind persoon zijn. Mikes Engels. Ik denk dat ik daar een opname van mijn gesproken Engels neerzet.

Ohh, ik hoop dat dit allemaal helpt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *