Articles

Wat doet ' ut ' mean in Latin?


Beste antwoord

Ut heeft drie vertakkingen van betekenissen. Ik heb de drie gerangschikt in volgorde van algemeenheid (1 meest voorkomende, 3 minst).

  1. Bij gebruik met aanvoegende wijs = dat / tot
  2. Ik ging naar de winkel om eten te kopen ( ad tabernam ivi ut cibum emerem. )
  3. Ik ging naar de winkel dus dat ik eten zou kopen ( ad tabernam ivi ut cibum emerem. )
  4. Ik ben zo boos dat ik een boom heb geslagen ( som tam iratus ut arborem pepulerim.)
  5. Ik drong er bij hem op aan te vluchten ( eum hortatus sum ut fugeret. )
  6. Bij gebruik d met indicatieve werkwoorden = als (wanneer of zoals)
  7. Terwijl (wanneer) ik naar school liep, zag ik een vogel ( Ut ad scholam ambulabam, avem vidi. )
  8. Zoals (zoals ) zegt mijn moeder, je kunt je gezin niet kiezen. ( Ut mater dicit, familiam legere non potes. )
  9. In vragen en exclamations = hoe (op wat / zo)
  10. Hallo, hoe gaat het met je? ( Salve! ut valuisti? )
  11. Hoe liegt een slecht mens! ( ut dissimulat malus! )

Antwoord

Je vraagt ​​waarschijnlijk naar het gebruik ervan wanneer het introduceren van een ondergeschikte clausule met het werkwoord in de aanvoegende wijs.

De belangrijkste toepassingen ervan zijn om een ​​doelclausule te introduceren:

“zodat”: edo ut vivam , “Ik eet zodat ik kan leven”.

Om een ​​resultaatclausule in te voeren:

“met als resultaat dat”: tam multum cibum edo ut obesus sim , “Ik eet zoveel voedsel met als resultaat dat ik dik ben”.

Om een ​​objectclausule in te voeren in het bijzonder. na werkwoorden of bevelen, eisen, eisen:

“dat”: mandat ut edam , “hij bestelt dat ik eet, hij bestelt mij te eten ”

Om een ​​objectclausule in te voeren na de werkwoorden van vrezen:

” dat niet “: timet ut edam, “hij is bang dat ik niet mag eten”

Als ut wordt gebruikt om een ​​clausule met het werkwoord in de indicatieve tekst in te voeren betekent “als” of “wanneer”:

ut dicunt , “zoals ze zeggen”

ut haec audivimus, “wanneer / zodra (zodra) we deze dingen hoorden”

Het kan ook worden gebruikt als een deeltje met de betekenis “als ”:

ut cum pueris, ita cum puellis ,” zoals met jongens, dus met meisjes “

Daar zijn een paar andere toepassingen, maar dat zijn de belangrijkste. Waar het de meeste neiging heeft om studenten te gooien, is wanneer het een aanvoegende wijs introduceert. De meeste leerboeken verdelen de aanvoegende wijs zeer zorgvuldig om u te helpen ze gescheiden te houden, omdat ut iets anders betekent na een werkwoord van vrezen dan wat het zal betekenen na een werkwoord van bevelen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *